<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>《什么叫Mashup》的评论</title>
	<atom:link href="http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html</link>
	<description>关于生活，关于互联网。About life, About Internet.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Dec 2011 03:49:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>作者：[匿名] hefa</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-919</link>
		<dc:creator>[匿名] hefa</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-919</guid>
		<description>&lt;br&gt;keso说的那个名词应该是taiwan同胞先叫得</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>keso说的那个名词应该是taiwan同胞先叫得</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：阿一媚儿</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-918</link>
		<dc:creator>阿一媚儿</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 25 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-918</guid>
		<description>&lt;br&gt;Mashup 呵呵,整理内部矛盾:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mashup 呵呵,整理内部矛盾:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] zdpress</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-917</link>
		<dc:creator>[匿名] zdpress</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 24 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-917</guid>
		<description>&lt;br&gt;我想了很长时间，也在想如何更好的翻译出“mash”的含义。其实我们是不是忘记了一个常用的词语，我觉得翻译成“内容整合”或者“应用整合”，又或者直接是“整合”，如何？这个词应该不那么生僻了吧，至少比混搭要常用得多，但是不是太普通了呢？不够高雅？&lt;br /&gt;
我觉得“聚合”是一种简单的拼凑，而“整合”含有整理的意思，有一系列内部的动作，应该更贴切mash的含义。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我想了很长时间，也在想如何更好的翻译出“mash”的含义。其实我们是不是忘记了一个常用的词语，我觉得翻译成“内容整合”或者“应用整合”，又或者直接是“整合”，如何？这个词应该不那么生僻了吧，至少比混搭要常用得多，但是不是太普通了呢？不够高雅？<br />
我觉得“聚合”是一种简单的拼凑，而“整合”含有整理的意思，有一系列内部的动作，应该更贴切mash的含义。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] zdpress</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-915</link>
		<dc:creator>[匿名] zdpress</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-915</guid>
		<description>&lt;br&gt;mash有“捣碎”的意思，我想mashup翻译成“糅合”如何？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mash有“捣碎”的意思，我想mashup翻译成“糅合”如何？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] 醒客</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-916</link>
		<dc:creator>[匿名] 醒客</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-916</guid>
		<description>&lt;br&gt;to：zdpress&lt;br /&gt;
这是我为什么叫“聚”的原因，相对把“捣碎”的东西“聚合”起来，糅合的含义没有问题，但是个生僻词。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>to：zdpress<br />
这是我为什么叫“聚”的原因，相对把“捣碎”的东西“聚合”起来，糅合的含义没有问题，但是个生僻词。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] dali</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-908</link>
		<dc:creator>[匿名] dali</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-908</guid>
		<description>&lt;br&gt;Mashup应是应用的聚合，而不是内容聚合吧</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mashup应是应用的聚合，而不是内容聚合吧</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] 触摸屏</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-909</link>
		<dc:creator>[匿名] 触摸屏</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-909</guid>
		<description>&lt;br&gt;了解了一个新知识。&lt;br /&gt;
谢谢版主。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.51touch.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;http://www.51touch.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>了解了一个新知识。<br />
谢谢版主。</p>
<p><a href="http://www.51touch.com" target="_blank">http://www.51touch.com</a></p>
<p>
.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：法案</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-910</link>
		<dc:creator>法案</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-910</guid>
		<description>&lt;br&gt;问题明白了，但是利润在哪里？rss的聚合我都不明白利润怎么分，汗，如果网站聚合了，那不是乱七八糟了？汗，为什么我这么容易晕～～那个请教下</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>问题明白了，但是利润在哪里？rss的聚合我都不明白利润怎么分，汗，如果网站聚合了，那不是乱七八糟了？汗，为什么我这么容易晕～～那个请教下</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] 醒客</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-911</link>
		<dc:creator>[匿名] 醒客</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-911</guid>
		<description>&lt;br&gt;你说的应用聚合也是对的。这里的内容不只是信息内容的意思。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>你说的应用聚合也是对的。这里的内容不只是信息内容的意思。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] 难得糊涂</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-912</link>
		<dc:creator>[匿名] 难得糊涂</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-912</guid>
		<description>&lt;br&gt;Keso背后有几个庞大的团队：1、新闻媒体，2、Donews庞大的信息量，3、程序员杂志和程序员社区，4、刘韧组织的庞大的社会网络，5、……。&lt;br /&gt;
这些能够保证适当正确的传递足够丰富的信息。这就是价值所在。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
要将很多人力量汇聚在一个人身上才行。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Keso背后有几个庞大的团队：1、新闻媒体，2、Donews庞大的信息量，3、程序员杂志和程序员社区，4、刘韧组织的庞大的社会网络，5、……。<br />
这些能够保证适当正确的传递足够丰富的信息。这就是价值所在。</p>
<p>要将很多人力量汇聚在一个人身上才行。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] 过客</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-913</link>
		<dc:creator>[匿名] 过客</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-913</guid>
		<description>&lt;br&gt;糊涂说的是什么意思呢？与主题有关系吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>糊涂说的是什么意思呢？与主题有关系吗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>作者：[匿名] keso</title>
		<link>http://blog.thinkeropinion.com/archives/30.html/comment-page-1#comment-914</link>
		<dc:creator>[匿名] keso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chenshihong.blog.techweb.com.cn/2008/11/05/%e4%bb%80%e4%b9%88%e5%8f%abmashup/#comment-914</guid>
		<description>&lt;br&gt;叫聚合不确，mashup是指网络应用之间的混合动力（hybrid），而聚合这个词已经被用来指aggregation和syndication。音乐圈管mashup叫混搭，我倒觉得不如沿用“混搭”。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>叫聚合不确，mashup是指网络应用之间的混合动力（hybrid），而聚合这个词已经被用来指aggregation和syndication。音乐圈管mashup叫混搭，我倒觉得不如沿用“混搭”。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

